먼저 '자리끼'란? - 밤에 자다가 마시기 위하여 잠자리의 머리맡에 준비하여 두는 물. (국립국어원 표준국어대사전) 한영사전에서는 이를 영어로 다음과 같이 하였소만, - nighttime drinking water (금성출판사 다음영어사전) 모 음료회사에서는 다음과 같이 번역하였소. 한국어 설명 영어 설명 즉, eye-opener in the morning. 국어 뜻에는 'nighttime drinking water'가 더 가깝겠소만, 'eye-opener in the morning'이라는 표현도 센스있구료. (소햏이 영어에 대해 왈가왈부할 처지는 아니오만..)