발췌록

'참외'의 어원

Goyasthrdamus 2008. 10. 13. 15:16


동의보감에 "甜瓜 참외"라는 기록이 있구료.

첨(甛 또는 甜)은 단맛이라는 뜻인즉, '단 맛을 내는 오이'라는 뜻 되겠소.
참새, 참치, 참게, 참나리 등에서는 '참-'이 어떤 장르를 대표하는 것이라는 뜻을 갖고 있는 것 같소만, 참외는 예외였던가 보오.

甜瓜(첨과) -> 첨외 -> 참외

위와 같은 전차로 된 것이 아닌가 사료되었소.




뭐.. 아님 말고.



------- 2019-07-29 추가 -------


정확한 사실은,

동의보감(1613)보다 앞선 향약집성방(1433)에 이미 첨과(甛瓜)의 향명으로 "眞瓜"가 기록되어 있소.

[참 진 + 오이 과] 구조이므로 처음부터 '참외'였음을 알 수 있소.

즉, 참외의 원래 뜻은 '단맛을 내는 오이'가 아니라, '진짜배기 오이'라는 뜻.

아울러, 요샛말로 오이라 부르는 것은 '외국에서 들어온 오이'라는 의미로 호과(胡瓜)라고 하였다오.


10년 넘게 방치해두었던 글이 불현듯 떠올라 추가하는 바이오.